this post was submitted on 02 Nov 2023
33 points (94.6% liked)

Offbeat

1240 readers
188 users here now

The world is a weird place filled with even weirder news.

Post your funny, weird, strange, or quirky news stories here!

Lemmy.ca Rules

Community Rules

Similar Communities

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] AlexanderESmith@kbin.social 10 points 1 year ago (2 children)

I mean, who hasn't made that mistake?

[–] jmcs@discuss.tchncs.de 16 points 1 year ago (1 children)

Pomegranate in Russian is Грана́т/Granat, while the grenade is Грана́та/Granata so it's easy to mix up when typing. It probably doesn't help that grenade in Portuguese is granada while pomegranate is romã so it doesn't sound anything alike.

[–] scutiger@lemmy.world 10 points 1 year ago (2 children)

The English word grenade comes from the French word for pomegranate, which is quite literally "grenade" though often called "pomme grenade." I imagine the same is true for the origin of the word in other languages as well.

[–] XTL@sopuli.xyz 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

It's probably literally grenade apple in most languages. Since grenade is probably named after the fruit.

https://en.wiktionary.org/wiki/grenade

[–] BCsven@lemmy.ca 2 points 1 year ago

Grenadine has entered the chat

[–] guillem@aussie.zone 1 points 1 year ago

In Spanish there's zero difference in how both things are called.