waybreadenthusiast
Klar ist Schweizerdeutsch keine eigene Sprache... wer behauptet denn sowas abstruses!
Im Gegeteil... es heisst jo au scho im Name Schwyzerdütsch...
Thats 1.66 °C to 8.88 °C in sensible units.
For me the main issue is the time effort and the incompability with other people and my work that work with Microsoft products.
Yeah thanks sherlock... But it's quite a common simplification and understood by almost anyone.
Edit: I'm sorry – after reading my comment again– that came across quite a bit harsher than it was meant.
Just for context: I think crate training is a very US thing to do. I've never heard of it before i saw it on social media. I didn't crate train my dog and i don't know anybody that did this. When i first heard of it, it seemed cruel to me, but again i think it's just a cultural thing.
I don't know anyone that works in a charity and i suppose that's the case for most people.
Danke... peinlich peinlich
Das Michmich ist leider unsinnig; traditionell vergleicht es gut oder funktionierende Produkte mit fehlerhaften oder unpassenden Produkten. Im vorliegenden Fall ist das evozierte Produkt ein Grinch (da es in der deutschen Übersetzung von Dr. Seuss auch als Grinch bezeichnet wird, verzichte ich auf eine Eindeutschung), also eine mythische Figur, die sich daran labt, Kindern Angst zu bereiten. Nun ist das zweite Bild ein Bild von Trumpf: Dieser jagt Kindern deutlich mehr Angst ein als dies ein stänkerndes grünes Wesen je könnte. Folglich ist die Stossrichtung des Michmich vollständig invert und dementsprechend falsch.