this post was submitted on 06 Jan 2025
1033 points (99.3% liked)

Lemmy Shitpost

27308 readers
3633 users here now

Welcome to Lemmy Shitpost. Here you can shitpost to your hearts content.

Anything and everything goes. Memes, Jokes, Vents and Banter. Though we still have to comply with lemmy.world instance rules. So behave!


Rules:

1. Be Respectful


Refrain from using harmful language pertaining to a protected characteristic: e.g. race, gender, sexuality, disability or religion.

Refrain from being argumentative when responding or commenting to posts/replies. Personal attacks are not welcome here.

...


2. No Illegal Content


Content that violates the law. Any post/comment found to be in breach of common law will be removed and given to the authorities if required.

That means:

-No promoting violence/threats against any individuals

-No CSA content or Revenge Porn

-No sharing private/personal information (Doxxing)

...


3. No Spam


Posting the same post, no matter the intent is against the rules.

-If you have posted content, please refrain from re-posting said content within this community.

-Do not spam posts with intent to harass, annoy, bully, advertise, scam or harm this community.

-No posting Scams/Advertisements/Phishing Links/IP Grabbers

-No Bots, Bots will be banned from the community.

...


4. No Porn/ExplicitContent


-Do not post explicit content. Lemmy.World is not the instance for NSFW content.

-Do not post Gore or Shock Content.

...


5. No Enciting Harassment,Brigading, Doxxing or Witch Hunts


-Do not Brigade other Communities

-No calls to action against other communities/users within Lemmy or outside of Lemmy.

-No Witch Hunts against users/communities.

-No content that harasses members within or outside of the community.

...


6. NSFW should be behind NSFW tags.


-Content that is NSFW should be behind NSFW tags.

-Content that might be distressing should be kept behind NSFW tags.

...

If you see content that is a breach of the rules, please flag and report the comment and a moderator will take action where they can.


Also check out:

Partnered Communities:

1.Memes

2.Lemmy Review

3.Mildly Infuriating

4.Lemmy Be Wholesome

5.No Stupid Questions

6.You Should Know

7.Comedy Heaven

8.Credible Defense

9.Ten Forward

10.LinuxMemes (Linux themed memes)


Reach out to

All communities included on the sidebar are to be made in compliance with the instance rules. Striker

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Supervisor194@lemmy.world 17 points 3 days ago (3 children)

Come on, I know there's Germans about. What the hell does it say lol? Here's what Claude says:

The fire department's rescue and firefighting group vehicle... It transports firefighters, ladders, tools, hoses... (text cuts off)

So I am guessing "Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeug" is "rescue and firefighting group vehicle?"

[–] CandleTiger@programming.dev 13 points 3 days ago (3 children)

American here who studied German for eight years, graduated with a minor in German, and lived there for one year:

I’m not sure how to properly translate this children’s book.

The long word breaks into easily-understood pieces:

“help-ability-extinguish-group-travel-thing”

But in order to get a proper concept back out of it you need to know what order the pieces go together in and I don’t know that.

travel-thing is a vehicle.

help-ability is emergency services

Beyond that I have to guess — Is group-travel-thing a crew vehicle, making this a crew vehicle for extinguishing?

Or maybe extinguish-group is a fire crew and this is a vehicle for fire crews?

Either way I feel like the author is using a lot more word-parts than they should have to for what is (clearly in the picture) better described as a pump truck.

I had to look it up, it's the technical term for a certain firefighting vehicle.

In particular, what distinguishes it from a normal crew firefighting vehicle (Löschgruppenfahrzeug) is its equipment for "Technische Hilfeleistung" (technical help-providing) which basically means it carries equipment beyond basic extinguishing agents. If you're physically stuck in your car after a crash, a Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeug has to arrive to cut open the doors.

A Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeug

A (small) Löschgruppenfahrzeug. Note that it only contains firefighting equipment.

[–] Jesus_666@lemmy.world 17 points 3 days ago (1 children)

No, that's actually the official term for a very specific type of vehicle. It's a hybrid between a Löschgruppenfahrzeug (a multipurpose firefighting vehicle) and a Rüstwagen (which carries equipment for light non-firefighting purposes).

People who actually deal with them just say "HLF".

[–] 5715@feddit.org 4 points 3 days ago (1 children)
[–] Jesus_666@lemmy.world 5 points 3 days ago

Full disclosure to avoid claiming false valor: I'm not a firefighter; my girlfriend used to work for a special purpose vehicle company.

[–] FartsWithAnAccent@fedia.io 1 points 3 days ago (1 children)

Any reason you didn't stay in Germany?

[–] CandleTiger@programming.dev 1 points 2 days ago (1 children)

It was a study-abroad year and the year ended. I never had the permission to stay and work.

[–] FartsWithAnAccent@fedia.io 1 points 2 days ago (1 children)

Do you think you would have given the opportunity?

[–] CandleTiger@programming.dev 2 points 2 days ago (1 children)

At the time, no. It wasn’t in my plans at all. Now I think about it sometimes.

[–] FartsWithAnAccent@fedia.io 1 points 2 days ago

Yeah, I've been considering it myself lol

[–] cows_are_underrated@feddit.org 12 points 3 days ago (1 children)

Its more like "assistance for firefighting group vehicle".

[–] RedstoneValley@sh.itjust.works 6 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (1 children)

Probably a "supporting firefighter group vehicle“ to be exact.

Edit: this word is kind of bizarre, because it is a composition of 3 compound words which each are compound words themselves.

Hilfe-leistung (Help Giving = Support) Lösch-Gruppe (Extinguishing Group = Firefighters) Fahr-zeug (Drive Thing = Vehicle)

Yeah, that's even better. Translating these kind of words is quite hard.

[–] wieson@feddit.org 6 points 3 days ago (1 children)

The other commenters have already explained it diligently, but I wanted to hop on for something related.

As a German speaker, it actually irritates me a little, that English doesn't agglutinate. Let's take the word "gum ball machine".

Which is it? It's a machine. So are "gum" and "ball" descriptors of "machine"? Well no, they're all nouns. But they're not all subjects or objects of a sentence. They're one subject together. But they're not written together.

If I had a red gum ball machine, is it a red machine made out of gum that produces balls? Ok, it can also be spelt gumball machine. But that's still multiple words per concept.

I like my nouns to be one word if it's one thing and one subject.

[–] samus12345@lemm.ee 2 points 2 days ago (1 children)

"Gumball" is the only correct spelling; "gum ball" is incorrect. So the gum and ball are at least connected. But you're right about "red gumball machine." The gumballs or machine might be what's red.

[–] wieson@feddit.org 2 points 1 day ago

Ah thanks, I googled it quickly and it gave me both (as titles on webpages, not like in a dictionary). But with the number of spelling mistakes on shopping sites, I shouldn't have trusted the titles alone :)