this post was submitted on 19 Apr 2024
394 points (92.8% liked)

memes

8666 readers
3859 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/AdsNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

Sister communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] aniki@lemm.ee 1 points 2 months ago (1 children)

Yeah you usually see English and local language subs outside the US.

[–] GissaMittJobb@lemmy.ml 1 points 2 months ago (2 children)

I'm outside the U.S, but I've never been to a screening with multiple language subtitles in a single screening - usually what I've seen is that you can go to different screenings subtitled in different languages, but never two languages at the same time.

[–] aniki@lemm.ee 1 points 2 months ago

For movies, sure. But not for TV broadcasts, although with digital TV the situation is a bit different.

[–] Dasus@lemmy.world 1 points 2 months ago

In the movies you can't choose the subtitle track, and Finland is officially bilingual, and especially so in my city (which used to be the capital when Sweden ruled).

Because of the Freeman language, there was one spoken language and three written ones at the same time. And only two of those languages were even close to each other (Swedish and English)