this post was submitted on 07 Dec 2023
80 points (98.8% liked)

No Stupid Questions

35720 readers
1816 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 1 year ago
MODERATORS
 

For example, in English the word right (opposite of left) and right (privileges, as in human rights) are homonyms. In Spanish, derecho/a also means both of those things. Don't the concepts behind those words predate the cross-pollination of the two languages? Why do they share this homonym quality?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] lvxferre@lemmy.ml 80 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (4 children)

[advertisement] !linguistics@lemmy.ml welcomes this sort of question [advertisement]

That said, look at Latin:

  • dexter - right side, but also: favourable, fitting, proper (cf Spanish diestro)
  • sinister - left side, but also: adverse, hostile, bad (cf Spanish siniestro)

The "privileges" that you see in derecho and right are an extension of what Latin already associated with dexter - things that are proper to do or to get. For example if I got a right to freedom, that means that it's fitting for me to get freedom, you know?

Based on that odds are that Spanish simply inherited the association, and kept it as such even after borrowing izquierdo from Basque and shifting directus→derecho from "straight" to "right". While English borrowed it, either from Latin or some Gallo-Romance language.

And overall you'll see a fair bit of that in the Western European languages, regardless of phylogenetic association, since languages clustered near each other (i.e. a Sprachbund) will often borrow concepts and associations from either each other or from a common source.

Also, note that right "as side" and "as privilege" are not homonyms. Those aren't different words from different sources, it's the same word with two different meanings, this is called polysemy. The same applies to derecho.

[–] Bunnylux@lemmy.world 13 points 11 months ago

THANK YOU what a great answer, I will check out your community

[–] Coki91@dormi.zone 4 points 11 months ago (1 children)

Just a tiny correction, sinester in spanish is "Siniestro"

[–] lvxferre@lemmy.ml 2 points 11 months ago

Fix'd - thanks!

[–] ademir@lemmy.eco.br 1 points 11 months ago
[–] octoperson@sh.itjust.works 1 points 11 months ago (1 children)

directus→derecho from "straight" to "right"

So that's why "straight on" and "on the right" are the maddeningly confusable "a derecha" and "en derecho". Such a pain when following directions.

[–] lvxferre@lemmy.ml 3 points 11 months ago

It could be worse.

That word was originally a verb, it's the perfect participle of Latin dirigo "to lay straight", "to direct", "to steer". The verb itself kicked the bucket; if it didn't, it would've been something like *dereger in Spanish, with the past participle *derecho.

So "driven straight to the right" would've become *"derecho en derecho a la derecha".

(Thankfully the verb got replaced by its own reborrowed version dirigir "to drive", "to direct", so the sentence is a bit less maddening: dirigido en derecho a la derecha.)

[inb4 I'm not a native speaker so if anyone finds a mistake please do tell me out. I'm a bit too prone to portuñol.]