this post was submitted on 29 Nov 2023
160 points (89.6% liked)
Asklemmy
43803 readers
742 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
Search asklemmy π
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I'm a Linux user and love some good rices. But I've no idea what "ricing" comes from. Why is it offensive?
Rice rocket was a term used for modified Japanese cars, and ricing your car meant turning it into a rice rocket.
Oh⦠I had assumed it was like an acronym for some tech thing
Nah, just subtle racism
I thought "ricing" meant submerging your stuff in rice to get the moisture out to stop water damage.
Slang can mean different things, depending on context
What! No one's ever told me that before!
I believe it is racist slang that emerged in the 90s with the advent of cheap japanese and korean cars that were easily customizable (civics, accuras, etc..). Throw a turbo and a loud exhaust, and bam, now its a rice burner. These were prevalent in Asian immigrant communities, but also other places.
It basically meant like, cheap, but also very fast car, of Asian origin.
There's an older form that goes back to at least the 1970s when fuel efficient Japanese cars started to become popular in the US: "Rice burners."
There was some made-in-America angst at the time because of the oil crisis, coupled with some quality issues that made these cars more appealing. The phrase was definitely used pejoratively. I can remember my dad muttering about it well into the '80s.
It would probably be like calling Beemers and Mercedes bratwvrst-mobiles.
I mean, that does sound tasty.
You completely missed an opporitunity for kraut-cars.
I know some people that refer to Japanese motorcycles, mostly "crotch-rockets," as ricers.
The only people I know who say that are in fact Japanese, but I agree it is a racist term.
Racist slang against Asians, think "beaners" for Hispanics.
Sort of an insult to beans and rice, two of the greatest categories of food, to make slurs of them, too.