this post was submitted on 29 Jan 2025
233 points (94.0% liked)

Ask Lemmy

27800 readers
1414 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 2 years ago
MODERATORS
 

Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across "back-petal", instead of back-pedal. Also, still hearing "for all intensive purposes" instead of "for all intents and purposes".

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old

i feel like we should be able to beat the living shit out of people intentionally spreading political misinformation.

Like im sorry, this may not meet instance rules, or whatever, but like, holy fuck, the amount of shit you can just lie about, without people asking question, kneecaps should've happened years ago, what the fuck are we doing bro.

[–] mkhopper@lemmy.world 2 points 4 hours ago (1 children)

"Seen".
Holy fuck, "seen".

I honestly think that using this word incorrectly has gotten worse over the last few years. Hearing someone say, "yeah, I seen her yesterday" just makes me want to punch the wall.

[–] sik0fewl@lemmy.ca 2 points 3 hours ago

I saw her. That is to say I seen her.

[–] shasta@lemm.ee 4 points 5 hours ago

"per say" vs "per se"

[–] Telodzrum@lemmy.world 6 points 6 hours ago (1 children)

“Saying the quiet part out loud.”

Saying things out loud is how you say them.

It’s “saying the quiet part loud.”

[–] theherk@lemmy.world 1 points 1 hour ago* (last edited 1 hour ago)

I think it is common to distinguish between whispering something and saying it out loud or aloud. Like if you say something private in a theatre louder than meant, your date might say, “Shh, you said that out loud.” Otherwise “out loud” would have no place at all as “say” alone would cover this meaning.

You’re right about the saying, but I think that explains the malapropism.

[–] LovableSidekick@lemmy.world 12 points 8 hours ago* (last edited 8 hours ago) (1 children)

I'm still confused that reckless driving causes wrecks.

[–] sik0fewl@lemmy.ca 1 points 3 hours ago

This is a good one.

This is what is called a lonely negative. It's where we only have the negative version of a word. This could be because the original word fell out of use or we stole the negative word from another language without stealing the positive.

"Reck" meant something like "care" - it has nothing to do with "wreck".

Another good example is "disgust," which we got from French. Anyone familiar with French, Italian or Spanish will probably recognize the verb "gustar" (or something similar).

[–] SocialMediaRefugee@lemmy.world 8 points 8 hours ago (1 children)
[–] weew@lemmy.ca 1 points 3 hours ago

It's more bestester

[–] tatterdemalion@programming.dev 1 points 5 hours ago* (last edited 12 minutes ago) (2 children)

You don't feel "nauseous" you feel "nauseated".

EDIT: TIL "nauseous" can be used in place of "nauseated". This usage has been common since the 20th century.

[–] eyes_uncl0uded@lemmy.world 4 points 3 hours ago

It appears both are correct. From merriam-webster:

[–] dancingdots@lemmy.world 1 points 4 hours ago (1 children)

Is it correct to say "I'm nauseous"?

[–] tatterdemalion@programming.dev 1 points 12 minutes ago

In that case I think it's ambiguous what you mean. I'm guessing you mean to say "I'm feeling nauseous".

[–] LovableSidekick@lemmy.world 5 points 8 hours ago* (last edited 7 hours ago)

On the US one thing is different from another, not than. One thing differs from another. It's different from the other thing.

Although in the UK it's "different to" for some reason.

[–] cokeslutgarbage@lemmy.world 9 points 10 hours ago

Idk if this counts as a phrase, but on the internet, people talk about their pets crossing the rainbow bridge when they die. That's not how the rainbow bridge poem goes. Pets go to a magnificent field when they die. They are healed of all injury and illness. When you die, they find you in the field and you cross the bridge together. It's much sweeter the way it was written than the way people use it.

[–] SocialMediaRefugee@lemmy.world 3 points 8 hours ago (2 children)

breaked vs broke

Respect the irregular verbs

load more comments (2 replies)
load more comments
view more: next ›