this post was submitted on 29 May 2024
141 points (99.3% liked)

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

55118 readers
333 users here now

⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others



Loot, Pillage, & Plunder

📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):


💰 Please help cover server costs.

Ko-Fi Liberapay
Ko-fi Liberapay

founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Phen@lemmy.eco.br 2 points 7 months ago (1 children)

It would be a service problem if the chapter was released officially in one language then translated to others by pirates faster than the official company, but that is not the case. The official Sunday release includes the English, Spanish and Portuguese translations (among others) and they are all made available at the same time, for free for several regions.

Pirate websites only manage to release it faster because they get access to the unfinished product and then have people work on them with no regards to any work laws in order to finish and release it as soon as possible without any schedule or time constraint.

[–] Ilandar@aussie.zone 4 points 7 months ago

Pirate websites only manage to release it faster because they get access to the unfinished product and then have people work on them with no regards to any work laws in order to finish and release it as soon as possible without any schedule or time constraint.

This is the context that was missing from the original comment. I agree, this does not sound like a service problem.